Lyssna på dialogen:
Biehtár tjåhkkåj árrangátten
Dassá dållåráttijt
Goavkki uvsav, gehtjas elluj
Tjåhkkit vas ja dassá ráttijt
bena goarjjaj guoran
Nagerduvvá dållågátten
Mánná oadá jasska
Biello skuolli, bena tsiellá
sijdda båhtjå sjaljon
Sigga Tuolja-Sandström: Ja jage gållin. 1989.
Lulesamiska | Svenska | Lyssna |
---|---|---|
guoktalåknubbe pp | tjugoandra | |
Biehtár | mansnamn | |
gádde tt | kant, rand; strand; yttersta delen av ngt | |
árrangádde tt | platsen kring árrán | |
dassat s | föra ihop, skjuta undan; maka ihop ved i eldstaden | |
rádde tt | glödande kol | |
dållårádde tt | glödande kol i en eld | |
goavkkit | öppna på glänt | |
vas | igen, åter | |
goarjjahit | ligga ihoprullad, ligga på sidan om hund, varg, björn, räv, järv | |
nagerduvvat v | bli sömnig | |
dållågádde tt | platsen kring elden | |
oadet | sova | |
jasska adv., adj. | lugnt, tryggt, stilla; lugn, trygg, stilla | |
biel'lo ll | skälla, fyrkantig klocka | |
skuollat l | klinga, ringa, ljuda; klirra, skramla | |
båhtjet tj | mjölka; klämma; pressa | |
sjalljo lj | platsen kring bostaden, gårdsplan |