GIELLAJ HILÁ

 

18. Lågenangávtsát lågos

Lyssna på dialogen:

Jåhkåmåhken älla gå muhtem jánndura márnánijda. Oahppe dallutjij vuosádusájt gárvedi ja giehttu majna tjaktjarájes li barggam. Älla goassak nåv edna ulmutja manoj nanna avta bále degu dalloj. Sáme båhti juohkka guovlos, nuorttat, oarjját, lahkusijs ja mälggadis. Skåvlå lanjájda duodjára oassásij tjåhkani. Muhtem sajijn gullá juojggijt dát bájkes jali ietjá dáfos.
– Dale niejda munnujn ájggu ságastit?, Máhttu Ánnáj javllá gå muhtem niejdajt vuojnná. Niejda guossen li boahtám.
– Gässta åtsådip jus årromsaje gávnnuji? Gejna mij ságastip? gahtji.
– Akta gejna barggijs. E val de ålos dási tjárga, Máhttu jáhkká.
Niejda sjkutjerdi ja tjajmmi. Ávvudalli ja suohttasijt vuorddi.

Lulesamiska Svenska Lyssna
lågenangávtsát
-gávtsád-
artonde
Jåhkåmåhkke hk Jokkmokk
muhtem (en) viss, en och annan, ett och annat, en del, någon; pl. några, somliga, en del
jándur jánndur- dygn
márnán marknad pl. även marknadsdagarna
dallutjij till det tillfället; tills dess
vuosádus ~ vuosádis ss s utställning
gárvedit göra i ordning, göra klar, färdig
majna komsg. av mij med vad/vilken/vilket
rádje j gräns elat. sedan, från; dat rájes sedan dess
tjaktjarájes sedan hösten
goas'sak ~ goas'sik någonsin; med neg. aldrig
ulmusj ulmutj- ~ almasj almatj- människa; pl. folk i allmänhet
manno n färd; resa
bálle l tillfälle, gång, bestämd tid
avta bále på samma gång, samtidigt
nuorttat norrifrån
oarjját söderifrån
mälggat mälggad- attr. mälggat lång om vägsträcka och tid
ladjna nj rum; veck (i kläder); klippavsats; terrass
duodjár slöjdare
oases oassás- handelsvara, vara för försäljning
tjå:hkanit samlas, församlas, samla sig; hopas
juojgge jojkare
bájkke jk plats, område, trakt
dáfo trakt, bygd; håll, riktning
munnujn komsg. av må:j med oss (två)
guos'se ss gäst
gässta elsg. av gut av vem
åtså:dit undersöka, höra sig för; forska
årromsadje j boplats; bostad
gejna komsg. av gut med vem
akta gejna med vem som helst
ålos ållus- många (personer)
dási illsg. av dat till denna/dettam till den/det här; hit
tjárggat rg rymmas, få rum eller plats i ngt; ill.
skutjerdit ~ skjutjerdit fnissa
tjajmmat jm skratta
ávvudallat l vara glad, glädja sig

Till sidans topp