Lyssna på dialogen:
– Uddni miehtsen astav mannat. Boadák dån aj?
– Gal mån boadáv.
– Váldák vuossav ja majdik bårråt? Jus måj lin guhkev danna, de gåjt sidáv vehik svarkedit, káfav juhkat. Vuodjalájbev aj båråv.
– Tsåkkåv mån vuossav ja áksjov aj váldáv. Suovasbierggo l aj njálgge miehtsen. Háste Stijnáv maŋŋáj! Dåj ham huoman aktan agev lihppe.
Lulesamiska | Svenska | Lyssna |
---|---|---|
giehttjit giehttjid- | sjunde | |
uddni | idag | |
asstat st | hinna, ha tid (till ngt) | |
mannat n | fara, gå; besöka, göra ett besök någonstans; iness. | |
boadák? | kommer du? | |
válldet ld | ta | |
váldák? | tar du? | |
vuos'sa ss | säck, ryggsäck | |
majdik ~ mejdik apl. av mige | något alls, överhuvudtaget; inget, ingenting med neg. | |
må:j | vi (två) | |
guhkke hk attr. guhka | lång | |
guhkev asg. av guhkke | länge | |
gåjt partikel | åtminstone, ju, säkert, i alla fall | |
vehi ~ vehik ~ vehin oböjlig | litet, lite grann, en aning | |
svarkedit | äta en bit mat | |
káf'fa f | kaffe | |
juhkat g | dricka | |
vuodjalájbbe jb | smörgås | |
vuossav tsåggåt kk | packa en säck | |
tsåggåt kk | sticka, stoppa in | |
áksjo | yxa | |
suovas suovvas- | rökeld | |
suovasbierggo rg | rökt kött | |
njálgge lg attr. njálga | god, välsmakande | |
hásstet st | uppmana att göra ngt | |
Stijná | Stina | |
maŋŋáj postp., prep., adv. | bakefter, efter, följa med | |
då:j | ni (två) | |
huoman | ändå, likväl, i alla fall | |
aktan | tillsammans med | |
agev | alltid |