Lyssna på dialogen:
– Mån lav Ánná viellja. Le gus Ánná ålggon?
– Le, goahte l dale ja sån la dávk danna.
– Buorre. Le gus dat skåvlå goahte ?
– Le, ja ájn vil árrangoahte! Danna l dållå ja suovva. Goade uksa l rahppot. Dale niejdda ja bárnne aj.
– Le gus dån dåhku?
– Lev. Mån lav dåk. Boade dån aj!
Lulesamiska | Svenska | Lyssna |
---|---|---|
nubbe pp | andra | |
viellja lj | bror | |
ålggon adv. | ute | |
goahte d | kåta; hem | |
dale | där, se där! | |
sån | han, hon | |
dávk | nog, troligen | |
dan'na | där | |
buorre attr. buorre | bra på att sup.; god, snäll, det är bra | |
dat | den eller det där, den, det | |
ájn vil | än, ytterligare, dessutom, vidare | |
árran | eldstad med stenar omkring | |
árrangoahte d | kåta med árran | |
dållå l | eld | |
suovva v | rök | |
uksa vs | dörr | |
rahppot adv. | öppen, öppet | |
niejdda jd | flicka; dotter | |
bárnne rn | son; pojke | |
aj | också, även | |
dåhku ~ dåk | dit |